EU en Japan bereiken beginselakkoord over economische partnerschapsovereenkomst

De Europese Unie en Japan hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over de belangrijkste elementen van een economische partnerschapsovereenkomst

Dit zal de belangrijkste bilaterale handelsovereenkomst zijn die de EU ooit heeft gesloten en het eerste handelsakkoord met een specifiek engagement ten aanzien van de klimaatovereenkomst van Parijs.

Voor de EU en haar lidstaten zal de economische partnerschapsovereenkomst de overgrote meerderheid van de door bedrijven in de EU betaalde rechten, die jaarlijks tot 1 miljard EUR belopen, doen verdwijnen, de Japanse markt openen voor belangrijke landbouwuitvoerproducten uit de EU en bijkomende kansen creëren in een aantal sectoren. De overeenkomst stelt de hoogste normen vast op het gebied van werk, veiligheid en milieu- en consumentenbescherming, vrijwaart de openbare diensten volledig en heeft een hoofdstuk dat speciaal aan duurzame ontwikkeling is gewijd. De overeenkomst bouwt ook voort op en versterkt de hoge normen voor de bescherming van persoonsgegevens die zowel de EU als Japan recent in hun wetgeving op het gebied van gegevensbescherming hebben verankerd.

De voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Raad, Donald Tusk, en de premier van Japan, Shinzo Abe, kondigden de sluiting van het beginselakkoord aan tijdens de top EU-Japan.

Voorzitter Juncker zei: "Wij hebben vandaag een beginselakkoord bereikt over een economische partnerschapsovereenkomst waarvan het effect veel verder zal reiken dan onze grenzen. Middels deze overeenkomst handhaven de EU en Japan hun gemeenschappelijke waarden en verbinden zij zich tot de hoogste normen op het gebied van o.a. werk, veiligheid en milieu- en consumentenbescherming. Door te werken aan wederzijdse adequaatheidsbesluiten gaan wij ook een sterk engagement aan om het fundamentele recht op gegevensbescherming te handhaven. Samen sturen wij een krachtig signaal naar de rest van de wereld dat wij staan voor open en eerlijke handel. Wat ons betreft houdt protectionisme geen bescherming in. Enkel door samen te werken kunnen wij erin slagen ambitieuze internationale normen vast te stellen. Dat is de boodschap die de EU en Japan morgen samen zullen uitdragen op de G20-top."

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström voegde hieraan toe: "Deze overeenkomst heeft een enorm economisch belang, maar het is ook een manier om ons dichter bij elkaar te brengen. Wij laten zien dat de EU en Japan als democratische en open internationale partners geloven in vrijhandel. Dat wij geloven in het bouwen van bruggen, en niet van muren. Aangezien Japan de op drie na grootste economie van de wereld is en er grote vraag is naar Europese producten, houdt dit akkoord een enorm potentieel in voor Europa. Wij verwachten een aanzienlijke stijging van de uitvoer in veel sectoren van de economie van de EU."

Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling zei: "Dit is een win-winsituatie voor beide partijen, maar een grote winst voor het Europese platteland. De economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Japan is de belangrijkste en meest verstrekkende overeenkomst die ooit is gesloten voor wat landbouw betreft. Vandaag zetten wij een nieuwe norm voor de handel in landbouwproducten. Tarieven op de wijnuitvoer verdwijnen vanaf dag één van de inwerkingtreding. Voor wijnproducenten betekent dit een besparing van 134 miljoen EUR per jaar. Daarnaast zullen het Oostenrijkse Tiroler Speck, het Duitse Münchener Bier, de Belgische Jambon d'Ardenne, de Poolse Wódka en meer dan 200 andere geografische aanduidingen uit de EU nu hetzelfde niveau van bescherming genieten in Japan als in Europa."

De economische partnerschapsovereenkomst zal leiden tot een toename van de uitvoer uit de EU en nieuwe kansen creëren voor zowel grote als kleine Europese ondernemingen, hun werknemers en de consumenten. De waarde van de uitvoer uit de EU zou met niet minder dan 20 miljard EUR kunnen toenemen, wat synoniem is voor meer kansen en banen in veel sectoren in de EU, waaronder landbouw en voedingsproducten, leder, kleding en schoenen, geneesmiddelen, medische hulpmiddelen, etc.

Wat de uitvoer van landbouwproducten uit de EU betreft, zal de overeenkomst:

  • de rechten op veel kazen zoals Gouda en Cheddar (waarop momenteel een recht t.w.v. 29,8 % wordt geheven) en op wijn (momenteel gemiddeld 15 %) afschaffen;
  • het voor de EU mogelijk maken haar uitvoer van rundvlees naar Japan aanzienlijk te verhogen, terwijl voor varkensvlees zal gelden dat verwerkt vlees vrij van rechten en vers vlees bijna vrij van rechten kan worden verhandeld;
  • de bescherming in Japan waarborgen van 200 Europese, kwalitatief hoogstaande landbouwproducten, de zogenaamde geografische aanduidingen.

Voorts zal de overeenkomst:

  • de dienstenmarkt liberaliseren, met name financiële diensten, e-commerce, telecommunicatie en transport;
  • EU-bedrijven verzekeren van toegang tot de grote markten voor overheidsopdrachten in 48 grote Japanse steden en belemmeringen wegnemen voor wat betreft overheidsopdrachten in de economisch belangrijke spoorwegsector op nationaal niveau;
  • gevoelige economische sectoren van de EU, zoals de automobielsector, beschermen door middel van overgangsperiodes vóór de markten worden opengesteld.

De overeenkomst zal ook het leiderschap van Europa versterken bij het vormgeven aan de mondialisering, de regels van de wereldhandel in overeenstemming met onze kernwaarden aanscherpen en de belangen en gevoeligheden van de EU beschermen. Op die manier draagt zij bij aan de aanpak van sommige van de uitdagingen die in kaart zijn gebracht in de discussienota over het in goede banen leiden van de mondialisering die de Commissie heeft voorgesteld in het kader van het witboekproces.

Volgende stappen

Het vandaag bereikte beginselakkoord dekt de meeste aspecten van de economische partnerschapsovereenkomst. In sommige hoofdstukken moeten er nog technische details worden uitgewerkt. Daarnaast zijn er ook hoofdstukken die buiten het bereik van het beginselakkoord blijven, bijvoorbeeld inzake de bescherming van investeringen. De EU heeft haar herziene stelsel van investeringsgerechten voorgesteld en wij zullen de hand reiken aan al onze partners, waaronder Japan, om te werken aan de oprichting van een multilateraal investeringsgerecht. Andere gebieden waar nog verder aan moet worden gewerkt, zijn onder andere de samenwerking op regelgevingsgebied en de algemene en institutionele hoofdstukken.

Op basis van het vandaag bereikte beginselakkoord zullen onderhandelaars van beide partijen blijven werken aan een oplossing voor alle resterende technische vraagstukken en tot een definitieve tekst van de overeenkomst komen tegen het einde van het jaar. De Commissie zorgt vervolgens voor de juridische controle van de overeenkomst en de vertaling ervan in alle officiële talen van de EU, waarna de overeenkomst ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de lidstaten van de EU en het Europees Parlement.

Meer informatie

Gezamenlijke verklaring naar aanleiding van de 24e top EU-Japan

Gezamenlijke verklaring inzake de bescherming van persoonsgegevens

Nota: belangrijkste elementen van de economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Japan

Focuspagina met foto- en videomateriaal van de top en de onderhandelingen (te downloaden)

Thematische factsheets over de economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Japan

Infografieken over de economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Japan

Ervaringen van exporteurs: Europese exporteurs op de Japanse markt

Overeengekomen hoofdstukken en onderhandelingsdocumenten

Het beginselakkoord — verslag aan de lidstaten

Blog van commissaris Malmström: Overeenkomst met Japan

Transparantie bij de onderhandelingen: bijeenkomsten en documenten

Meer over de economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Japan

Meer over de handelsbetrekkingen tussen de EU en Japan

IP/17/1902

 

Contactpersoon voor de pers:

Voor het publiek: Europe Direct per telefoon 00 800 67 89 10 11 of e-mail